Numa ação inédita na região, o Tribunal do Júri de Alagoinhas, no Litoral Norte Bahia, realiza na próxima terça-feira (03), um julgamento com tradução em Língua Brasileira de Sinais (Libras).

O julgamento vai ter a participação de três interpretes de libras, os quais se alternarão durante o julgamento. O julgamento vai ser realizado pela juíza Titular da Vara Criminal Márcia Cristie Leite Vieira, pelo Promotor de Justiça Dr Dario Kist, e a Defensora pública Dra Julianne Andrade.

A iniciativa de realizar o julgamento com tradução em Língua Brasileira de Sinais (Libras), partiu da juíza Márcia Cristie Leite Vieira em 2017 no município de Itabuna o que rendeu uma premiação no Prêmio Innovare – Premiando boas práticas.

A Libras é reconhecida como a segunda língua oficial do Brasil desde 2002. Por meio da Lei 10.436. São consideradas com deficiência auditiva pessoas com perda bilateral, parcial ou total, de quarenta e um decibéis ou mais.

Em 2010, censo do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE) contabilizou 9,7 milhões de deficientes auditivos no Brasil. Desses, 2.147.366 milhões apresentam deficiência auditiva severa – perda entre 70 e 90 decibéis. Cerca de um milhão são jovens com até 19 anos.

Caso esta prática seja disseminada no âmbito do poder judiciário, será possível incluir os surdos na lista anual de jurados, para que os mesmos tenham participação ativa na concretização da Justiça Criminal.

Redação Se Liga Alagoinhas

Publicidade 3

Comentários

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui